Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
заса́да ж. | das Versteck мн.ч.: die Verstecke | ||||||
тайни́к м. | das Versteck мн.ч.: die Verstecke | ||||||
укры́тие ср. | das Versteck мн.ч.: die Verstecke | ||||||
пря́тки нет ед.ч. - игра́ | Verstecken мн.ч. нет - Kinderspiel | ||||||
немно́гое ср. | das Wenige | ||||||
не́что ср. также [ФИЛОС.] | das Etwas | ||||||
схрон м. | getarntes Versteck | ||||||
определённый арти́кль, как пра́вило, не перево́дится | der, die, das - bestimmter Artikel, hat kein Äquivalent im Russischen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Versteck | |||||||
sich verstecken (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
verstecken (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пря́татьнсв (кого́-л./что-л.) спря́татьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
пря́татьсянсв спря́татьсясв | sichAkk. verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
пря́татьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) спря́татьсясв (от кого́-л./чего́-л.) | sichAkk. (vor jmdm./etw.Dat.) verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
укрыва́тьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) - пря́таться укры́тьсясв (от кого́-л./чего́-л.) - спря́таться | sichAkk. (vor jmdm./etw.Dat.) verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
скрыва́тьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) - пря́таться скры́тьсясв (от кого́-л./чего́-л.) - спря́таться | sichAkk. (vor jmdm./etw.Dat.) verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
запря́тыватьнсв (что-л.) запря́татьсв (что-л.) | (etw.Akk.) verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
прита́иватьсянсв притаи́тьсясв | sichAkk. verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
ута́иватьсянсв - пря́таться таи́тьсянсв - пря́таться утаи́тьсясв - спря́таться | sichAkk. verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
запря́тыватьсянсв [разг.] запря́татьсясв [разг.] | sichAkk. verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
сокры́тьсв (что-л.) [выс.][поэт.] | etw.Akk. verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
сокры́тьсясв [выс.][поэт.] | sichAkk. verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
хова́тьсянсв устаревающее региональное | sichAkk. verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
хова́тьнсв (кого́-л./что-л.) устаревающее региональное | jmdn./etw.Akk. verstecken | versteckte, versteckt | | ||||||
игра́тьнсв в пря́тки | Verstecken spielen |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
кото́рое мест. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
оно́ мест. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
и́з-за (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
по причи́не (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
согла́сно (чему́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
ввиду́ того́, что ... союз | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
э́то ... | das sind ... | ||||||
Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (также: seine) | ||||||
Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (также: seine). | ||||||
пусти́тьсв ло́шадь ры́сью | das Pferd austraben lassen | ||||||
вскрыва́тьнсв замо́к напи́льником вскрытьсв замо́к напи́льником | das Schloss auffeilen | ||||||
и э́то де́латьнсв и то не забыва́тьнсв | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
подде́рживатьнсв горе́ние на сла́бом режи́ме - в то́пке | das Feuer aufdammen | ||||||
С разбе́гу об теле́гу! [разг.] | Das kannst du vergessen! | ||||||
накры́тьсв прито́н контрабанди́стов | ein Schmugglerversteck aufheben | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
исподтишка́ вести́нсв пропага́нду (про́тив кого́-л.) | (jmdn.) versteckt anfeinden | ||||||
исподтишка́ клевета́тьнсв (на кого́-л.) | (jmdn.) versteckt anfeinden | ||||||
де́латьнсв скры́тые намёки (на что-л.) сде́латьсв скры́тые намёки (на что-л.) | (auf etw.Akk.) versteckt anspielen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
Э́то своего́ ро́да музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
Э́то своеобра́зный музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
Ребёнок бы́стро сообража́ет. | Das Kind hat eine schnelle Auffassung. | ||||||
Конце́рт передава́лся в за́писи. | Das Konzert wurde als Aufnahme gesendet. | ||||||
Э́то придётся списа́ть в убы́ток. | Das muss als Verlust abgeschrieben werden. | ||||||
Хоро́шая пого́да проде́ржится не́которое вре́мя. | Das schöne Wetter wird anhalten. |
Реклама
Реклама